jueves, 9 de abril de 2015

We´re back!

¡Hola a tod@s! 
Tras este oscuro silencio creativo Jerseys para los Monos vuelve con energías renovadas y unas cuántas publicaciones que verán la luz pronto y que nos ponen los pelos de punta de la emoción.
¡Más novedades pronto!

Hi everyone!
After a long hiatus Jerseys para los Monos is back with new energies and some exciting publications coming out soon. Keep an eye open!


viernes, 31 de mayo de 2013

JPLM en Alternative Press Fair.

Mañana sábado 1 de junio tendremos el placer de estar participando con un puesto en la Alternative Press Fair, como parte del festival No Dark Places, que tendrá lugar en The Albert(1 Albert Road, London, NW6 5DT).
Llevaremos fanzines, serigrafías, bolsos de tela, vinilos y alguna otra cosa.
Si estás cerca ven a saludarnos.


viernes, 19 de abril de 2013

Nueva web de JPLM


Hola,
por ciertos problemas técnicos, a partir de ahora nos encontraréis aquí.
¡Un saludo!
JPLM


lunes, 30 de abril de 2012

Volvemos con la lluvia / Rain brings us back

¡Hola!

Desde hace dos semanas llueve sin descanso y un viento huracanado azota Londres. Esta situación nos viene de perlas para sentarnos, dibujar, imprimir, trabajar y poneros un poco al día con las últimas novedades en Jerseys para los Monos. Esto va despacio, pero es mejor así:

Hi!
For the last two weeks it´s been raining cats and dogs and strong winds storm London. This situation comes as a great opportunity for us to sit down, draw, print, work and update you with the latest news from Jerseys para los Monos. This goes slow, but that´s the best way:



NOT-LANDSCAPE de Raquel Estrada-Nora en la Sala Borrón de Oviedo.

Durante el mes de mayo, Raquel Estrada-Nora(una de las dos mitades de Jerseys para los Monos), estará presentando en la Sala Borrón de Oviedo "Not-Landscape", una exposición individual en la que  a través de la fotografía analiza la organización espacial del campo y cuestiona el significado de lo que entendemos por Naturaleza. 
La inauguración es el próximo jueves 3 de mayo a las 19:30 h, y allí estaremos tomando zumo de manzana y marañuelas caseras. Estáis todos invitados.
La Sala Borrón está en la C/ General Yagüe, 3. Oviedo.

Más información aquí


Raquel Estrada-Nora presents NOT-LANDSCAPE at Sala Borrón, Oviedo.

During the whole month of May, Raquel Estrada-Nora(1/2 Jerseys para los Monos) will be presenting her solo exhibition “Not-Landscape” at Sala Borrón in Oviedo(Asturias, Spain). With her work, Raquel analizes through the use of photography the spatial organization of the countryside and questions the real concept of Nature.
The opening party will take place next Thursday 3rd May at 19:30 and we´ll sure be there having some apple juice and home-made marañuelas. You are all welcome to come around.
Sala Borrón is located in C/ General Yagüe, 3. Oviedo.

More info here.










REMENDAR ES ANTISOCIAL #8 en la calle.

Estamos muy contentos, ya que tras tres largas tardes de manos sucias y duro trabajo por fin está disponible el Remendar es Antisocial #8. 
En esta ocasión tiene formato poster de 29x37 cm, serigrafiado a todo color por las dos caras, y viene lleno de trapos sucios, banderas incoherentes, ojos que vigilan, patas arriba, soluciones creativas y ajustes a cualquier precio, manos en la masa, oro y botellas rotas...
Hay dos versiones, una en rojo y verde amarillento, y otra en azul turquesa y rosa fosforito. El poster viene plegado y metido en una bolsa de plástico también serigrafiada, en una edición numerada de 63 copias. 
Todo esto por 4 euros. 

Más información aquí y fotos del proceso aquí.


REMENDAR ES ANTISOCIAL #8 in the streets.

We are really happy! After 3 long evenings full of hard work and dirty hands Remendar es Antisocial #8 zine is finally available from Jerseys para los Monos. Following the tradition of making a different format for each issue, this time the zine comes as an A3 poster, screenprinted on both sides full colour. You´ll find dirty tricks, incoherent flags, spying eyes, upside down stuff, creative solutions, unbereable cuts, golden chains, and broken bottles...
There´s two different versions, one comes in red and yellowish green, and the other one in turquoise blue and fluorescent pink. The poster comes folded inside a screenprinted plastic bag, in a limited edition of 63 numbered copies. And it´s only 3 pounds.

More info here & some pictures of the whole process here.







JERSEYS PARA LOS MONOS en el festival Camden Crawl.

El domingo 6 y lunes 7 de mayo estaremos participando junto a Alternative Press(http://comicsandzines.wordpress.com/) en la Alternative Press Fair como parte del programa del festival Camden Crawl, que tendrá lugar en Londres. Habrá fanzines, serigrafías, libros auto-editados, exposiciones y mucho más.  
Alternative Press Fair se celebrará en St Michael´s Church(Camden Road), durante sábado, domingo y lunes.

Más información aquí y aquí

JERSEYS PARA LOS MONOS  at Camden Crawl Fest.

We have been invited by Alternative Press(http://comicsandzines.wordpress.com/) to participate at the Alternative Press Fair which will take place next Sunday 6th and Monday 7th May at the Camden Crawl Fest, in London.
We´ll be selling our stuff as part of a big stall and there will be zines, prints, self-published books, exhibitions and much more.
Alternative Press Fair will take place at St Michael´s Church(Camden Road) on Saturday, Sunday and Monday.

More info here & here



SERIGRAFÍAS de Manu Griñón en su tienda online.

Últimamente Manu(la otra mitad de Jerseys para los Monos) se ha enganchado a pantallas, tintas y rasqueta, y pasa largas horas haciendo ediciones limitadas de serigrafías, que se pueden comprar a precios muy razonables a través de su tienda online aquí

ORIGINAL SCREENPRINTS by Manu Griñón in his online shop.

For the last few months, Manu(the other ½ of Jerseys para los Monos) has got a bit addicted to screens, inks and squeeges, and he spends long hours making limited editions of screenprinted drawings on paper and fabric in a studio in north-east London.
They are available from his online shop at reasonable prices here.








Todo esto y mucho más en www.jerseysparalosmonos.com

¡Ah!, y si nos haces un pedido superior a 15 euros te llevas de regalo una serigrafía original,en una edición limitada a 26 copias numeradas, de nuestro flyer favorito: un mono pasándolo pipa mientras hojea un fanzine sentado en la hierba.

¡Salud y un abrazo!
raquel y manu(aka Jerseys para los Monos)



All this and much more at www.jerseysparalosmonos.com

By the way! if you make an order from us of up to 13 pounds you´ll get a free original screenprint in a limited edition of 26 copies, signed and numbered, of our favourite flyer. A happy monkey enjoying some zine reading while sitting in the grass.

Hugs!
raquel&manu(aka Jerseys para los Monos)










sábado, 24 de marzo de 2012

¡Manu en Pick Me Up!


El próximo martes 27 de marzo a las 12:40 Manu estará presentando su trabajo a través del Enquiry Desk(theenquirydesk.com/) en la feria de ilustración Pick Me Up, que tendrá lugar en Somerset House, Londres.
Por si a alguien le apetece pasarse:
www.somersethouse.org.uk/visual-arts/pick-me-up-2012

Next tuesday 27th march Manu will be showing his work through the Enquiry Desk(theenquirydesk.com/) at Pick Me Up ilustration Fair, which is taking place at Somerset House, London.
In case somebody wants to come over:
www.somersethouse.org.uk/visual-arts/pick-me-up-2012



viernes, 9 de marzo de 2012

Tienda online/Online Store


Hace poco Manu puso en marcha su tienda online, donde se pueden comprar fanzines, serigrafias...a precios razonables.

www.manugrinon.bigcartel.com

¡Más cosas pronto!


Manu recently set up his online store where you can find zines, prints at very reasonable prices...

www.manugrinon.bigcartel.com

New stuff coming soon!


jueves, 26 de enero de 2012

Late Merry X-mas



Aunque en las oficinas de Jerseys para los Monos somos un poco "grinchs" no podemos negar que esta galleta que nos regaló en navidad nuestra amiga Cruz nos tocó la patata.
¡Muchas gracias!

Although we are a bit "grinchy" at Jerseys para los Monos headquarters we must admit we were deeply moved by this great cookie made by our friend Cruz last x-mas.
Thanks a lot!